
请问“后”的繁体是不是“後”?如果你答是,恭喜你答对了一半。
50年代汉字简化前,“后”和“後”是两个独立的字形,所表达的是两个完全不同的意思。简化后,两个字形合并为“后”,虽然字形一样了,但字义仍有区别。
- 表示次序、位置的“先后”和“前后”,对应的繁体字是“後”。
- 表示君主、皇后,无论繁体或简体,一直都是“后”。


图中是国宝级文物“后母戊鼎”(名字仍存争议,之前叫“司母戊鼎”),据说是商王为祭祀母亲所铸造的。“后母”有君王母亲的意思,如果误写“後母”不就变成了“後继之母”(stepmother),是不是有点滑稽?
后母戊鼎(现藏中国国家博物馆,图片来源:网路)
曾经看过有人把“影后”写成“影後”,变成“影子后面”的意思,还有 “歌坛天后”写成“歌坛天後”等,不熟悉汉字字形的演变以及简化字的来龙去脉是不少文字工作者的短板,如果稍加不慎有可能会贻笑大方。
明白了怎么辨别字义和字体之后,大家不妨去验证一下。下次去扫墓祭拜祖先或到妈祖庙求福的时候,多留意“后土”、“天后宫”的“后”是怎么写的,也可以去翻翻繁体的史书文稿,看看皇帝的老婆的称呼是“皇后”还是“皇後”。

