语言、文史,生活中的两三事。

里裡不分

故里的“里”不管是简体还是繁体都写成“里”,“裡”是不对的。

新加坡某家餐馆正门的对联(网民提供)
简体“里”的概述

简化字通行之前,“里、裡”二字写法不同,表达的意思也不同。首先,“里”有两个意思:(1) 邻里、街坊、家乡、故乡的意思;(2) 量词,表示长度单位,例如十公里、二十里路等。其次,“裡(裏)”也有两个意思:(3) 衣服或被褥不露在外面的那一层;(4) 方位词,和外相对,例如里面,手里,背包里。

简化后,字形统一用“里”,裡、裏都被淘汰,于是“里”字包办了以上所说的全部四种意思。

繁体的“裡”和“裏”

为什么繁体有“裡”和“裏”两种写法?其实它们是异体字关系。简单说就是古人,或人为因素或刚好而已,用了不同的造字方法创造出两个外形不同的字来表达同一个意思。根据两个字在古代文籍出现的时间,相信“裏”的出现早于“裡”,有人认为“裏”是官方的正体字,“裡”则是多用于民间的异体字也叫俗体字。

因为历史文化、教育政策和用字习惯的缘故,某些地区仍保留不同繁体的写法,如香港、澳门和台湾,据观察,港澳多用“裏”,台湾多用“裡”。总之,无论在任何的语境里,两者互换完全不影响词义的表达。

“里”字演变概略图(©mingstudio)

类似这样的繁简体不分的情况很常见(例如“后/後”字),特别是在讲究高效的信息时代,这种疏漏只会更加频繁。想将简化字(今字)复原成对应的繁体字(古字),文字工作者必须对汉字的形、音、义的特点及其文字的演变有充分的了解,稍有不慎便很容易贻笑大方。


如果喜欢我们的内容,欢迎订阅!

About the author

Ming

Hello 我是阿明,新加坡人,希腊深度旅游品牌联合创办人。我热爱旅行、钟爱文史、酷爱文字,闲暇时喜欢乱写一通。我相信诗酒必趁年华,勇敢去探索世界、去体验生活、去伪存真活出最精彩的自己。

By Ming
语言、文史,生活中的两三事。

Ming

Hello 我是阿明,新加坡人,希腊深度旅游品牌联合创办人。我热爱旅行、钟爱文史、酷爱文字,闲暇时喜欢乱写一通。我相信诗酒必趁年华,勇敢去探索世界、去体验生活、去伪存真活出最精彩的自己。

Follow Me

如果喜欢我们的内容,欢迎订阅!

Buy me a coffee

Content is protected.